People invigorate Fiorella, even at a ladies' wine-tasting party at which Fiorella doesn't partake of the main course because she's never developed a taste for alcohol.
As Fio started out for vecina (neighbor) Kathy's casa (house) at about four, her vecina up the street, Micky, joined her and they walked and talked the rest of the way together. At the party, Fio became acquainted or better acquainted with other vecinas. We talked about the vecindad (neighborhood)--the casa that is up for sale, current gentrification efforts, rattlesnake and coyote sightings--and we talked about our perros (dogs) and familias (families). Fio managed to get in a plug for Fernando's yardwork, and Kathy told everyone about the romances Fio writes, but the real thrill for Fio was when one of the vecinas, a native speaker of el espanol (Spanish), offered to help Fio with the language. Pobrecita (poor little one), she doesn't know how soon she's going to be called on.